2 Koningen 18:16

SVTe dier tijd sneed Hizkia [het goud] af van de deuren van den tempel des HEEREN, en van de posten, die Hizkia, de koning van Juda, had laten overtrekken, en gaf dat aan de koning van Assyrie.
WLCבָּעֵ֣ת הַהִ֗יא קִצַּ֨ץ חִזְקִיָּ֜ה אֶת־דַּלְתֹ֨ות הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וְאֶת־הָאֹ֣מְנֹ֔ות אֲשֶׁ֣ר צִפָּ֔ה חִזְקִיָּ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַֽיִּתְּנֵ֖ם לְמֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ פ
Trans.bā‘ēṯ hahî’ qiṣṣaṣ ḥizəqîyâ ’eṯ-daləṯwōṯ hêḵal JHWH wə’eṯ-hā’ōmənwōṯ ’ăšer ṣipâ ḥizəqîyâ meleḵə yəhûḏâ wayyitənēm ləmeleḵə ’aššûr:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Goud, Hizkia (koning v. Juda), Juda (koninkrijk), koningen van Juda, Tempel (1ste)

Aantekeningen

Te dier tijd sneed Hizkia [het goud] af van de deuren van den tempel des HEEREN, en van de posten, die Hizkia, de koning van Juda, had laten overtrekken, en gaf dat aan de koning van Assyrie.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּ

-

עֵ֣ת

tijd

הַ

-

הִ֗יא

Te dier

קִצַּ֨ץ

sneed

חִזְקִיָּ֜ה

Hizkía

אֶת־

-

דַּלְת֨וֹת

af van de deuren

הֵיכַ֤ל

van den tempel

יְהוָה֙

des HEEREN

וְ

-

אֶת־

-

הָ

-

אֹ֣מְנ֔וֹת

en van de posten

אֲשֶׁ֣ר

die

צִפָּ֔ה

had laten overtrekken

חִזְקִיָּ֖ה

Hizkía

מֶ֣לֶךְ

de koning

יְהוּדָ֑ה

van Juda

וַֽ

-

יִּתְּנֵ֖ם

en gaf

לְ

-

מֶ֥לֶךְ

dat aan de koning

אַשּֽׁוּר

van Assyrië


Te dier tijd sneed Hizkia [het goud] af van de deuren van den tempel des HEEREN, en van de posten, die Hizkia, de koning van Juda, had laten overtrekken, en gaf dat aan de koning van Assyrië.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!